02111cam a2200373 i 4500 345692735 TxAuBib 20180427120000.0 970618s1998||||||||||||||||||||||||eng|u 97018117 9780805211061 0805211063 (OCoLC)37187388 TxAuBib rda eng ger Kafka, Franz, 1883-1924. Schloss English. The Castle / Franz Kafka ; translated and with a preface by Mark Harman. First edition. New York : Schocken Books, [1998] ©1998. 328 pages with Appendix and Bibliography : Softcover. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "A new translation, based on the restored text"--Title page. Left unfinished by Kafka in 1922 and not published until 1926, two years after his death, The Castle is the haunting tale of K.’s relentless, unavailing struggle with an inscrutable authority in order to gain access to the Castle. Scrupulously following the fluidity and breathlessness of the sparsely punctuated original manuscript, Mark Harman’s new translation reveals levels of comedy, energy, and visual power previously unknown to English language readers. The protagonist of this Kafka classic, K., finds himself in a faraway, snow-covered village with a castle looming above. The inhabitants of the mysterious castle are also the strict officials who govern the village. When K. tries to reach out to the officials, he gets himself into a complex misunderstanding over the contradictory rules and regulations that dictate the daily life of the villagers. The Castle explores the conflicting tension of power between individuals—represented by K.—and the authorities—the officials in the castle. 20180427. Allegories. Castles. Bureaucracy. Harman, Mark.